-
episode publishers
-
books
-
architecture
-
art
-
design
-
photography
-
and more
| As of today, Pages magazine is distributed by post editions. To order or for more information: www.post-editions.com |
||||||||
![]() |
Pages 7- In Translation Having experienced, each time anew, some of the challenges of translation with Pages, it seemed inevitable that we dedicate an edition to this topic. There is clearly no such thing as a perfect substitute in translation. There are instead, displacements and interpretations, which remain nevertheless within the limits of the text. But beyond this, translations can, in their more radical and excessive instances, release a surplus in order to supplement what is left out from the text(s). In this issue, we have put together articles and argumentations that address some of the specifics of this surplus. As it is the costume with Pages, in this issue there is on the one hand, the focus on the Iranian context, with its current discussions and concerns about the historical and political implications of translation. The Iranian experience tells us about the potentialities of translation in engendering, however precarious, an emancipatory space of practice. On the other hand, there are readings of practices of ‘translation’ that exactly due to their operation within the excess of translation, retain an extra-geographical and cultural disposition, which make them both vulnerable and yet critical instances of translation. In short, this issue is an attempt, in raising the critical notions of translation, asking how is translation a dispositif for the political? For information on other Pages’ projects, please visit the website www.pagesmagazine.net. |
Pages 7 |
||||||
| Nasrin Tabatabai and Babak Afrassiabi [eds]
graphic design: LUST ISBN 978-90-5973-099-1 language: English/Farsi paperback | 96 pp. | 26 x 20 cm price € 7.50 [netherlands] € 8.50 [europe] € 9.50 [outside europe] |
||||||||
|
|
||||||||
| back issues |
||||||||
| Pages is a bilingual, Farsi and English, magazine with the aim to function as a platform for exchange, dialogues and projects, a place for collaboration between artists/writers from Iran and elsewhere. The magazine’s interest lies more in the socio-political flows within spaces of urban and everyday life. The diversity of contributions expand and even transgress the geographically bound subjects and subjectivities, as they often develop, return, change and interact with one another from one issue of Pages to the other. It emphasizes on localities and it is the intricacy and dissonances within local currents that give way to chains of meanings, relations, differences and exchange. Pages is a project initiated by Nasrin Tabatabai and Babak Afrassiabi, both artists living in Rotterdam/the Netherlands. However the activities regarding the magazine are organized from Rotterdam and Tehran, and both cities are platforms from which all communications and exchanges take shape and place. The first 3 issues of the Pages are supported by 3 different cultural institutions: Witte de With institute, centre for contemporary art, Rotterdam; Kunsten Festival Des Arts’, Brussels; Kröller-Müller Museum, Otterloo |
|
|||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||